суббота, 29 октября 2011 г.

185 лет со дня рождения Карло Коллоди

                                  Веселое полено 


«Жил-был кусок дерева. Однажды мастер Вишня подарил своему другу столяру Джепетто удивительный кусок дерева. Он плакал и смеялся, как ребенок. Джепетто вырезал из него чудеснейшего деревянного человечка. Он умел плясать, фехтовать, а также кувыркаться в воздухе. Его можно было назвать великим озорником и лентяем, а можно добрым мечтателем. Звали его Пиноккио».
24 октября исполнилось 180 лет одному из самых великих сказочников последних столетий. Его имя осталось в веках благодаря единственной книге - «Приключения Пиноккио», чей «потомок» или, если хотите, близкий родственник Буратино очень неплохо чувствует себя на российской почве. А создал непослушного деревянного мальчишку с длинным носом итальянец Карло Коллоди.
Кто ты, папа Пиноккио?

пятница, 21 октября 2011 г.

Евгений Львович Шварц . " Сказка о потерянном Времени"



Жил-был мальчик по имени Петя Зубов. Учился он в третьем классе четырнадцатой школы и все время отставал, и по русскому письменному, и по арифметике, и даже по пению.

– Успею! – говорил он в конце первой четверти. – Во второй вас всех догоню.

А приходила вторая – он надеялся на третью. Так он опаздывал да отставал, отставал да опаздывал и не тужил. Все «успею» да «успею».

И вот однажды пришел Петя Зубов в школу, как всегда с опозданием. Вбежал в раздевалку. Шлепнул портфелем по загородке и крикнул:

– Тетя Наташа! Возьмите мое пальтишко!

А тетя Наташа спрашивает откуда-то из-за вешалок:

– Кто меня зовет?

– Это я. Петя Зубов, – отвечает мальчик.

– А почему у тебя сегодня голос такой хриплый? – спрашивает тетя Наташа.

среда, 19 октября 2011 г.

«Отечество нам Царское Cело»


Рисунок Александра ПушкинаСегодня исполняется 200 лет Императорскому Царскосельскому лицею



Чем чаще празднует лицей
Свою святую годовщину,
Тем робче старый круг друзей
В семью стесняется едину,
Тем реже он; тем праздник наш
В своём веселии мрачнее;
Тем глуше звон заздравных чаш,
И наши песни тем грустнее.
Так дуновенья бурь земных
И нас нечаянно касались,
И мы средь пиршеств молодых
Душою часто омрачались;
Мы возмужали; рок судил
И нам житейски испытанья,
И смерти дух средь нас ходил
И назначал свои закланья.
Шесть мест упраздненных стоят,
Шести друзей не узрим боле,
Они разбросанные спят –
Кто здесь, кто там на ратном поле,
Кто дома, кто в земле чужой,
Кого недуг, кого печали
Свели во мрак земли сырой,
И надо всеми мы рыдали.
И мнится, очередь за мной,
Зовёт меня мой Дельвиг милый,
Товарищ юности живой,
Товарищ юности унылой,
Товарищ песен молодых,
Пиров и чистых помышлений,
Туда, в толпу теней родных
Навек от нас утёкший гений.
Тесней, о милые друзья,
Тесней наш верный круг составим,
Почившим песнь окончил я,
Живых надеждою поздравим,
Надеждой некогда опять
В пиру лицейском очутиться,
Всех остальных ещё обнять
И новых жертв уж не страшиться.

Александр ПУШКИН